Майлз понял, о чем речь. Это задание он выполнял пять лет назад.
— Да. Обо всем позаботились. Мы их вытащили в целости и сохранности.
Он получил за эту операцию золотую звезду. Сейчас она висела третьей слева во втором ряду у него на груди.
— Хорошо. Хорошо. — Иллиан, вздохнув, откинулся назад. Потрескавшиеся губы шевелились. Потом он снова открыл глаза, и вновь в них зажглось узнавание. — Майлз! Слава Богу, ты здесь. — Он пошевелил руками, но не смог их сдвинуть из-за ремней. — Это еще что? Сними это с меня.
— Саймон, какой сегодня день?
— Завтра День рождения императора. Или сегодня? Ты одет соответствующе… Я должен там быть.
— Нет, — мягко возразил Майлз. — День рождения императора был несколько недель назад. Твой чип памяти разладился. И тебе придется оставаться тут, пока не выяснят, что с ним произошло, и не починят.
— О!
Четыре минуты спустя Иллиан повернул голову к Майлзу. Губы его сердито сжались.
— Майлз, какого черта ты тут делаешь? Я отправил тебя на Тау Кита! Ну почему ты вечно не выполняешь приказы?
— Саймон, твой чип памяти разладился.
Иллиан засомневался:
— Какое сегодня число? Где я?
Майлз терпеливо повторил все заново.
— О Боже, — прошептал Иллиан. — Ах он, сволочь.
И тихо лег с удрученным выражением на лице.
Минут через пять Иллиан глянул на него.
— Майлз! Какого черта ты тут делаешь?
«Вот дерьмо!» Майлз встал и некоторое время ходил по палате. «Я не знаю, на сколько меня хватит». Тут он сообразил, что доктор Рубан внимательно за ним наблюдает.
— И так вот всю неделю? — спросил Майлз у врача.
Рубан покачал головой:
— Нет, имеется определенный прогресс. Его… как бы мне описать… Периоды временного помутнения становятся все чаще. В первый день я зафиксировал всего шесть. А вчера они шли по шесть в час.
А сегодня вдвое чаще. Майлз вернулся к Иллиану. Тот посмотрел на него, и лицо его засветилось.
— Майлз? Что за чертовщина здесь творится?
Майлз терпеливо повторил все заново. Он понял — не имеет значения, что он твердит одно и то же. Иллиану не надоест. Через пять минут он уже ничего не помнит.
В следующий раз Иллиан грозно нахмурился:
— Кто вы такой, черт побери?
— Майлз. Форкосиган.
— Ерунда! Майлзу всего пять лет.
— Дядя Саймон. Посмотри на меня.
Иллиан заботливо посмотрел на него, затем прошептал:
— Будь осторожен. Твой дед хочет тебя убить. Доверяй Ботари.
— Ох, я доверяю, — вздохнул Майлз.
Три минуты спустя:
— Майлз? Какого черта тут творится? Где я?
Майлз покорно начал все снова.
Охранник с подбитым глазом заметил:
— Почему он вам каждый раз верит? Нам он верит в лучшем случае один раз из пяти. Остальные четыре пытается нас убить.
— Не знаю, — ответил Майлз, чувствуя себя выжатым как лимон.
И снова:
— Майлз! Форберг нашел тебя!
— А?.. — Майлз немедленно выпрямился. — Саймон, какое сегодня число?
— Боже, не знаю. Мой гребаный чип развалился напрочь. В моей голове сплошной бедлам. Я от этого с ума схожу. — Он крепко ухватил Майлза за руку и напряженно посмотрел ему прямо в глаза. — Я не могу этого вынести. Эту штуку починить невозможно… Поклянись, что перережешь мне глотку. Не позволяй этому длиться вечно. Сам я не смогу этого сделать. Поклянись! Дай слово Форкосигана!
— Господи, Саймон, я не могу пообещать такое!
— Ты должен! Ты не можешь оставить меня так мучиться вечно. Поклянись!
— Я не могу… — прошептал Майлз. — Ты… ради этого посылал за мной Форберга?
Лицо Иллиана вновь изменилось, отчаяние сменилось недоумением.
— Кто такой Форберг? — Затем с подозрением: — А ты кто такой?
Иллиан выдернул руку.
Майлз выдержал еще пять приступов и вышел в коридор. Прислонившись к стене, он опустил голову и стоял так, пока дурнота не отступила. Его трясло, спазмы пробегали по всему телу. Доктор Рубан ждал. Айвен тоже воспользовался моментом и вышел в коридор, тяжело дыша.
— Теперь вы видите, с чем нам пришлось столкнуться.
— Это… это непристойно. — Майлз говорил едва слышно, но Рубан отшатнулся. — Рубан. Вы его вымоете. Побреете. Вернете одежду. У него дома полно гражданской одежды, я это точно знаю.
Может, если Иллиан примет человеческий облик, они перестанут с ним обращаться, как с животным?
— Милорд, — возразил полковник, — я не могу просить моих людей еще раз рисковать зубами. Но если вы останетесь, мы попробуем. Вы — единственный, кого он не пытался прикончить.
— Да, конечно, останусь.
Майлз присутствовал при процедуре одевания. Похоже, наличие знакомого человека действовало на Иллиана умиротворяюще. Значит, нужно, чтобы с ним сидели люди, которых он давно знает. Тогда в любое время суток, когда бы он ни открыл глаза, он увидит знакомое лицо. Человека, которому он может верить.
Получив обратно одежду, Иллиан сидел на стуле и ел с принесенного одним из охранников подноса. Видимо, это первая еда за последние пару дней, которую он не пытался превратить в метательное оружие.
В дверях появился офицер и что-то сказал Рубану.
— Совещание, о котором вы просили, созвано, милорд Аудитор, — сообщил Рубан Майлзу. Заискивающему тону Майлз, судя по всему, был обязан не только своему статусу, потому что врач с надеждой спросил: — А после вы вернетесь?
— О, безусловно! А пока… — Взгляд Майлза упал на Айвена.
— Я предпочел бы нагишом заряжать лазерную пушку, чем оставаться здесь, — спокойно сообщил Айвен.