Танец отражений. Память - Страница 261


К оглавлению

261

— О черт! — воскликнул Айвен. — Твой проклятущий клон может иметь к этому какое-нибудь отношение?

— Брат, — автоматически поправил Майлз. — Не вижу, каким образом. Он уже больше полугода находится на Колонии Бета. Моя бетанская бабушка может это подтвердить.

— Если ты хочешь подтверждений, — заметил Айвен, — значит, думаешь о том же, что и я. Он не мог ли опять притвориться тобой?

— Вряд ли. Для этого ему пришлось бы сесть на диету.

Айвен хрюкнул.

— Ну, не обязательно голодать… При использовании нужных препаратов.

— Не думаю. Готов поручиться, что меньше всего на свете Марк хочет быть мной. Но я все же проверю все его передвижения. Хотя бы для того, чтобы кто-то другой не начал ломиться в открытые двери. Представитель СБ в посольстве на Бете присматривает за ним. Просто потому, что Марк… тот, кто он есть.

Майлз продолжил чтение. Джексонианский след оказался верным. Прокариот действительно был создан по заказу комаррских террористов одним из малых Домов Архипелага, более известным по производству наркотиков. И мишенью с самого начала был Иллиан. Бардак в Имперской безопасности должен был совпасть по времени с убийством графа Эйрела Форкосигана — тогдашнего премьер-министра. Расследование пятилетней давности проследило весь путь прокариота и комаррские платежи на счет джексонианской команды биохимиков. Новое расследование, только что начатое, рано или поздно должно было прийти к тем же результатам. Поздно, если бы пришлось прокрутить все по второму кругу. Рано — если бы СБ догадалась поискать информацию в собственной базе данных. То есть на это ушло бы от трех до восьми недель, прикинул Майлз.

— Это, во всяком случае… объясняет ловушку, — пробормотал он.

— Как это? — недоуменно спросил Айвен.

— Я стал действовать не в той последовательности. Мой псевдовизит сюда должны были обнаружить — это неизбежно, но в первую очередь должны были обнаружить нечто другое. Эти данные, — Майлз махнул на комм, — должны были привлечь всеобщее внимание к хранилищу. Вместо того, чтобы начать с записей на комме, а затем проверить инвентарные списки, следователи должны были начать с ячейки двадцать семь, а уж потом проверить список входивших и выходивших лиц. Где бы они, к своему превеликому удовольствию, обнаружили меня — только что уволенного офицера, которому тут решительно нечего делать. Если бы все пошло именно так, то это выглядело бы весьма убедительно.

Майлз замолчал, пытаясь привести мысли в порядок. Затем связался с судебной экспертизой СБ и потребовал прибытия старшего офицера. Потом он набрал номер доктора Уэдделла.

Комм Уэдделла блокировал вызов и попытался записать сообщение. Похоже, дражайший доктор не желал, чтобы кто-то беспокоил его сладкий сон. Майлз попытался еще раз — с тем же успехом. Он сосчитал до трех, чтобы взять себя в руки, вызвал императорских гвардейцев и приказал дежурному офицеру отправить двух самых здоровых солдат к Уэдделлу на квартиру с инструкцией разбудить его во что бы то ни стало и немедленно доставить в штаб-квартиру СБ. Если понадобится — за шиворот.

И все же казалось, будто прошла вечность — за окном уже брезжил рассвет, — когда он наконец собрал всю команду и отправился в комнату «Оружие IV». Уэдделл тихо ныл, жалуясь, что его так грубо и бесцеремонно растормошили. Майлз твердо решил не обращать на него внимания. Ни он, ни Айвен этой ночью вообще не сомкнули глаз.

Первым взял слово судмедэксперт.

— Ее несколько раз передвигали, — заявил он, глядя на коробочку. — Кое-какие отпечатки пальцев, несколько смазанные, не очень свежие… — Он считал отпечатки сканером, чтобы потом сверить с отпечатками обслуживающего персонала хранилища, а заодно, если понадобится, и остальных работников штаб-квартиры. — Сигнализация, реагирующая на вынос предмета из хранилища, не включалась ни разу. Нет ни волос, ни волокон ткани. Вряд ли много пыли — здесь хорошо работают фильтры. Больше я ничего не могу сказать. Теперь она ваша, господа.

Судмедэксперт отошел в сторону. Айвен шагнул вперед, снял коробочку с полки и поставил на специально предназначенный для осмотра стол. Коробка была запечатана простейшим цифровым кодовым замком, предохраняющим от случайного открытия при падении. К тому же код доступа был записан прямо в инвентарном списке. Айвен сверился с записью и набрал код. Крышка открылась.

— Так, — довольно провозгласил Айвен, заглянув в коробку и снова сверившись со списком. Коробочка была разделена на шесть секций. В трех лежали коричневые капсулы — настолько маленькие, что их смог бы проглотить и ребенок. Три были пусты. — Шесть доставочных единиц — так они здесь, во всяком случае, называются. Одна изъята для анализа пять лет назад и указана как уничтоженная. Пять должны лежать на месте. Только здесь их всего три. — Судмедэксперт склонился над коробочкой, проверяя печати.

«Так! Так! — мысленно кричал Майлз. — Конечно, та капсула, которую изъяли пять лет назад, рискует усложнить дело. Впрочем, тут помогут лабораторные записи, ежели таковые отыщутся».

— Вы хотите сказать, — простонал Уэдделл, — что я целую неделю потратил, чтобы восстановить это чертово дерьмо, и все это время целехонький экземпляр спокойно лежал здесь?

— Ага, — ухмыльнулся Майлз. — Надеюсь, вы оцените иронию ситуации.

— Не в это время суток.

Эксперт выпрямился и доложил:

— Замок никогда не взламывали.

— Отлично, — сказал Майлз. — Коробка направляется в судебную лабораторию для полной экспертизы. Айвен, я хочу, чтобы ты пошел туда же. Уэдделл, вы возьмете один экземпляр для молекулярного анализа — я хочу, чтобы вы подтвердили, что это — то самое дерьмо, которое вы выудили из чипа Иллиана. И еще я хочу знать все, что вам удастся выяснить дополнительно. Вы не должны покидать здания — можете занять ту же лабораторию в клинике и брать любые материалы, какие вам понадобятся, но никто — никто, — кроме вас, не должен прикасаться к образцу. Докладывать будете только мне, и никому больше. Оставшиеся два экземпляра отправятся в новую коробку и на полку, запечатанные моей аудиторской печатью. Надеюсь, на сей раз они там и останутся.

261